Omgili - forum search, search forums  
  

Discussions about english

Displaying 1 - 10 out of 519,661 discussions.  
RSS Feed Options
Time Frame: (Any time)   Minimum number of replies: (2)   Minimum number of discussing users: (0)
  |  

Page: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  
Keep this page open to be updated with the newest discussions automatically.
On Thu, 20 Nov 2008 01:57:02 -0800 (PST), Imam Khalid Reborn Attractor Of Algebraic Houri <kigyesaekyok@yahoo.com English English English English English English English English English English English English English English English English English...
Started by on , 7 posts by 4 people.  
Answer Snippets (Read the full thread at omgili):
On Thu, 20 Nov 2008 06:03:14 -0800 (PST), Serious Toilet Pepper <josefarchie@yahoo.com On Nov 20, 5:57 pm, Imam Khalid Reborn Attractor Of Algebraic Houri <kigyesaek...@yahoo.com YAY! On Thu, 20 Nov 2008 08:28:06 -0800 (PST), Pisces <KVanHall... .
Is there any regular expression pattern to change this string This is a mix string of üößñ and English. üößñ üößñ are Unicode words. to this? This is a mix string of, üößñ, and English., üößñ üößñ, are Unicode words. Actually, I want to split English ...
Started by on , 5 posts by 5 people.  
Üößñ üößñ are Unicode)+", "; } ); // matches characters outside the 0-128 ASCII range Output: This is a mix string of üößñ, and English of üößñ and English....
For example (in JavaScript): var x = "This is a mix string of üößñ and English.
For example: I have an en.lproj subdirectory in my application bundle which contains all English content. Now, Apple says that users can choose not only a language, but also some kind of dialect too. So we may have here "American English" or "British ...
Started by on , 3 posts by 3 people.  
According.
I don't know..
But maybe after "en_US", the system looks for "en".
Language is not english).
Ask your Facebook Friends
Hi, Does anyone know of a library or bit of code that converts British English to American English and vice versa? I don't imagine there's too many differences (some examples that come to mind are doughnut/donut, colour/color, grey/gray, localised/localized...
Started by on , 5 posts by 5 people.  
I think if you're thinking of converting from American English to British English, I personally wouldn't bother....
The difference between UK and US English is far greater than just a difference in spelling as ease with the site language.
I'm in the UK, and I have a UK-bought version of Windows 7, with all settings I can possibly find set to UK (not US). When I run the following code: Console.WriteLine(Thread.CurrentThread.CurrentUICulture.DisplayName); Console.WriteLine(Thread.CurrentThread...
Started by on , 3 posts by 3 people.  
Color) - we get the US English version..
There is no British English translation of Windows (colour vs.
I'm using an English Windows 7 with speech recognition working fine if I'm dictating in English. I would like to dictate a letter in German. I don't need further features that let you use your computer without a mouse, I want to dictate my letter. If ...
Started by on , 3 posts by 3 people.  
If you want to use the German recognizer, then you'll have to set your OS language to ... .
It sounds like you need to install the Windows MUI Pack before being able to change the language in the Speech Recognition software .
I don't know if it's possible.
If you have an API, and you are a UK-based developer with a highly international audience, should your API be setColour() or setColor() (To take one word as a simple example.) UK-based engineers are often quite defensive about their 'correct' spellings...
Started by on , 23 posts by 23 people.  
I have trouble with APIs that are not in US-....
I would tend to use US-English as that has become the norm in other APIs - whether I like it or not! Speaking as an English programmer, I don't have any problem using "color", for example.
Do you all need to have a clear English identity before you all can have an effective English Parliament?
Started by on , 11 posts by 3 people.  
Once they've been clearly explained perhaps I can tell you what the English one looks like.
I've never quite understood this fascination with identity and how the English are supposed? Or the American.
Very true. There is definately a class of wannabe intellectual English people who tend to see themselves as a bit "above" other English people, particularly the expats, they see themselves as definately on a higher level. In my opinion, it is a modern...
Started by on , 15 posts by 7 people.  
The English are usually drunk.
Ai, que preguica! Wrong.
Not you, leela.
Are a bloody fuckface.
A correct English English version please (i.e. true English, en-GB) OK, putting asides the poorly labelled versions of the English language version ("English" for the en-US version and "International English" or "British English" for the "en-GB" version...
Started by on , 6 posts by 3 people.  
Answer Snippets (Read the full thread at opera):
It, thanks! I distinctly remember "en" was used to describe "International English" when I first installed it (2006), which was the "proper English" version back then, but I guess they had too many.
Page: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  

Related Message Boards & Forums

  • Stack Overflow
  • Translating Opera
  • Super User
  • Your Choice - Lonely Planet travel
  • English Local Politics & News - The UK Politics
Related Searches
English King    Kamehasutra in english    avast english    sexporno in english    broken english    english mui    English tea    mui english    English    english dojin   
More Information


Forum Search About Omgili Help Plugins Forum/Board Owners Privacy

i
In Title
In Topic
In Reply
Exclude
Boost